Author(s) | |
---|---|
Publication Year | |
Publisher |
"The Roussis’ Fire" 1872
From: The Quebec Anthology
$0.96
"Le Feu des Roussi," translated here by Yves Brunelle as "The Roussis’ Fire," first appeared in two instalments in the journal L ‘Opinion publique in 1872 under the title "A la veillee," which means "at twilight." It was later included in the 1874 collection under its present title. A fairly traditional tale involving werewolves, alcoholism, marital bliss and watery death, it is nonetheless a fine example of the way in which the literary and journalistic renaissance of Quebec in the 1870s and 1880s was reinventing the traditions of the past.
Contributors
Narcisse-Henri-Edouard Faucher de Saint-Maurice
Faucher de Saint-Maurice (he took the name from his military ancestor and author, Léonard Faucher dit Saint-Maurice, because he thought it sounded more refined) was a prolific writer; in 1874 he published À la brunante, a collection of short stories and legends; Choses et autres, a collection of literary criticism and essays; and a two-volume military memoir entitled De Québec à Mexico. In 1881 he left his position as legislative council clerk to run for parliament, and was elected Conservative MP for Bellechasse. He helped found the Royal Society of Canada, and from 1883 to 1885 was the editor-in-chief of Le Journal de Québec.