Author(s)

Publication Year

Publisher

ISBN: 9780776606064

Category:

 
View more details about this title
on the publisher's website:

Suppression of the Erotic in Modern Hebrew Literature

Issues of sexuality, censorship, and self-censorship in the formation of national and cultural identities are a focus of great interest in contemporary literary research. This is the first work of its kind to study these combined issues in the context of translated and original Hebrew literature.

Contributors

Nitsa Ben-Ari

Dr. Nitsa Ben-Ari teaches Translation Studies in Tel Aviv University, and is head of Diploma Studies for Translation and Revision in the TAU School for Cultural Studies. major work is in the study of translation norms, currently into research of ideological manipulation and subversion of translated literature. translated 25 books from English, French, German and Italian into Hebrew, among them Toni Morrison’s Beloved and Jazz, Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark, Albert Cohen’s Le Livre de ma mère and O Vous, frères humains, Alfred Döblin’s Berlin Alexanderplatz, Patrick Süskind’s Das Parfum and Natalia Ginzburg’s All Our Yesterdays. 1995-2000 chief literary editor at the Zmora-Bitan-Dvir Publishing House.

Chapter Title Contents Contributors Pages Year Price

Preview

Introduction 14 $1.54

Preview

This chapter will discuss the introduction of modern obscenity laws; that is, formal censorship of the erotic, with special focus on the intricate relationship between laws and norms, formal … 30 $3.30

Preview

The purpose of the following chapter is to examine whether it was formal censorship or rather self-inflicted subordination to normative pressure that was responsible for the repression of the … 29 $3.19

Preview

This research,[…], deals with “life” only in as much as it is regulated by law and norm (in the case of literary censorship), otherwise focusing on the representation of life in … 36 $3.96

Preview

The following chapter will first provide an insight into two prototypes of literary representation of “purity” that define the Sabra and delimit the other. It will be followed by a … 21 $2.31

Preview

This chapter will focus on two main themes: the creation and development of a popular literature in the periphery (with the help of translation), and the possible relations between the popular … 62 $6.82

Preview

Translators and writers of the sex guides used didactic reasoning: they described their work as fulfilling a “mission,” their duty as teaching and educating (regardless of what the … 53 $5.83

Preview

This chapter will deal with the texts that did get to be translated, first in the periphery and sometimes later in the centre, and the price they had to pay in adjusting to censorship or … 28 $3.08

Preview

Building an erotic repertoire, be it lexical or literary, was especially problematic in a language developing in such anomalous conditions and in a period that swept erotica aside to the … 45 $4.95

Preview

In view of the ban (normative more than legislative) on erotica in the canonic Sabra culture, this chapter will describe the attempt to build an erotic repertoire, lingual and literary, in the margins. 18 $1.98

Preview

As a result of decades of the attenuation of the erotic, the literary sexual and intimate language became impoverished and supplied clichéd “pseudo-scientific” or “pulp … 29 $3.19