This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all “text-based” in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of terminological knowledge patterns, terminological implantation, lexicographic information and translation solutions; comparisons of corpora to conventional resources such as dictionaries; and analyses of corpus processing tools such as translation memory systems. In several essays, notably those dealing with historical or literary documents, the texts in question are specific manuscripts that have been studied with a view to learning more about lexicographic and translation practice. The volume is rounded out with a chapter on audiovisual translation that takes a non-conventional view of text, where “text” includes film.
Contributors
Lynne Bowker
Lynne Bowker, C. Tran., is an associate professor at the School of Translation and Interpretation at the University of Ottawa. She obtained an MA in translation from that institution under the supervision of Ingrid Meyer, and she went on to obtain a PhD in language engineering from the University of Manchester Institute of Science and Technology in the United Kingdom. Her research interests include translation technology, terminology, and corpus linguistics. She is the author of Computer-Aided Translation Technology (2002) and a co-author of Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora (2002). From 1998 to 2004, she was a co-editor of the Bibliography of Translation Studies, and she is currently a member of the editorial board for the journals Localisation Focus and International Journal of Corpus Linguistics.
Modal title
This project is funded in part by the Government of Canada. Ce projet est financé en partie par le gouvernement du Canada.
Welcome
To preview material, please login.
You can register here.