Translation
Showing 81–96 of 125 results
| Title & Subtitle | Abstract | Contributors | Pages | Year | Purchase |
|---|---|---|---|---|---|
|
From Sebastian Brant’s Das Narrenschiff in Early Modern England: A Textual Voyage |
One of the most popular works of the late fifteenth and early sixteenth centuries. It is a biting satire of human morals and activities comprising a series of chapters displaying various sins and … | Brenda M. Hosington | 14 | 2006 | $1.96 Add |
|
From ![]() Selecting Canadiana for the Young: The German Translation of English Canadian Children’s LiteratureFrom: Translating Canada |
The following analytical overview of the twentieth century shows that the highly successful translation of English-language Canadian children’s literature into German has been structured … | Martina Seifert | 24 | 2007 | $2.40 Add |
|
From ![]() Semi-automatic Corpus Construction from Informative Texts |
Constructing a corpus is the first step in the process of building a terminological knowledge base (TKB). To do so, terminologists face the difficult task of finding informative domain-specific … | Barriè Caroline re | 12 | 2006 | $1.68 Add |
|
From ![]() Sentences in Context |
Teaching units 5 to 10: Sentences out of context I, Sentences out of context II, Imagining contexts – Registers, Imagining contexts and readers, Comic strips and Textual Interaction. | Allison Beeby-Lonsdale | 22 | 1996 | $2.64 Add |
|
From ![]() NEW! SilencesFrom: My Mother, My Translator |
Talks about the story told within an author’s silence. What is revealed by the stories omitted. Singh illustrates this through the story of his mother’s older sister—a story she … | Jaspreet Singh | 8 | 2021 | $0.80 Add |
|
From ![]() NEW! SmokeFrom: My Mother, My Translator |
Singh shares a folktale told to him by his mother before telling a story from when he first moved to Canada. | Jaspreet Singh | 9 | 2021 | $0.90 Add |
|
From ![]() NEW! Some PhotonsFrom: My Mother, My Translator |
A poem about eyes. | Jaspreet Singh | 1 | 2021 | $0.10 Add |
|
From ![]() NEW! stilte/silenceFrom: Alfabet/Alphabet |
In this chapter, the de Meijer writes about poetic emphasis, and how this can differ between languages. | Sadiqa de Meijer | 8 | 2020 | $0.80 Add |
|
From ![]() Student Translator Communicative Competence |
Discusses student translator competences. | Allison Beeby-Lonsdale | 5 | 1996 | $0.60 Add |
|
From ![]() NEW! SulphurFrom: My Mother, My Translator |
Singh’s decision to visit Banff, and the reaction that visit provoked. | Jaspreet Singh | 2 | 2021 | $0.20 Add |
|
From ![]() NEW! Sunday MorningFrom: My Mother, My Translator |
A quattrain about trains in his mother’s dream. | Jaspreet Singh | 2 | 2021 | $0.20 Add |
|
From ![]() Teaching Professional Prose Translation |
The aim of this book is to establish the theoretical and methodological basis for structuring a professional prose-translation class. The students are learning to develop translator-transfer … | Allison Beeby-Lonsdale | 5 | 1996 | $0.60 Add |
![]() Teaching Translation from Spanish to EnglishWorlds Beyond Words |
While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she … | Allison Beeby-Lonsdale | 257 | 1996 | View |
|
From ![]() Telling Canada’s “Story” in German: Using Cultural Diplomacy to Achieve Soft PowerFrom: Translating Canada |
We want to understand why certain texts are selected for translation and why others are left aside. Which aesthetic, economic, or ideological considerations enter into the selection process? In … | Luise von Flotow | 18 | 2007 | $1.80 Add |
|
From ![]() Terminological Relationships and Corpus-Based Methods for Discovering Them: An Assessment for Terminographers |
Recent work in terminology shows an increasing interest in a largevariety of relationships between terms (qualified by authors as semantic,terminological, or conceptual). Hyperonymy and meronymy … | Elizabeth Marshman; Marie-Claude L’Homme | 14 | 2006 | $1.96 Add |
|
From ![]() The “AlterNative” Frontier: Native Canadian Writing in German/yFrom: Translating Canada |
This chapter undertakes an empirical survey of existing German Translations of Canadian First Nations literature. In addition, it explores the reciprocal influence that the image of “the … | Eva Gruber | 32 | 2007 | $3.20 Add |











